Počet záznamů: 1
Indonésko-český slovník
Olša, Jaroslav, 1938-2023 - Autor
1. vyd. - Voznice : Leda, 2010 - 479 s.
ISBN 978-80-7335-220-2 (váz.) :
indonéština čeština
dvojjazyčné překladové slovníkySignatura C 340.457 Umístění 811.2/.8 - Ostatní jazyky Údaje o názvu Indonésko-český slovník = Kamus Indonesia-Ceko / Jaroslav Olša Souběž.n. Kamus Indonesia-Ceko Záhlaví-jméno Olša, Jaroslav, 1938-2023 (Autor) Údaje o vydání 1. vyd. Vyd.údaje Voznice : Leda, 2010 Fyz.popis 479 s. ISBN 978-80-7335-220-2 (váz.) : 599.00 Kč Číslo nár. bibl. cnb002148995 Poznámky Seznam zkratek Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii Předmět.hesla indonéština * čeština Forma, žánr dvojjazyčné překladové slovníky Konspekt 81 - Lingvistika. Jazyky MDT 811.621.25 , 811.162.3 , (038)81 , 81'374.8-022.215 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština ; indonéština Ve volném výběru 811.2/.8 - Ostatní jazyky Druh dok. KNIHY Když v r. 2003 vyšel Česko-indonéský slovník, autor již pracoval na Indonésko-českém slovníku, který bude obsáhlejší. Počet hesel dosáhne asi 30 000 a české ekvivalenty asi 55 000. Slovník je určen českým uživatelům, ale i indonéští zájemci o češtinu najdou mnoho českých vysvětlivek a synonym. Má být pomocníkem pro překladatele, tlumočníky, studenty, diplomaty i novináře. Obsáhne oba druhy standardní indonéštiny. Prvním je jazyk používaný ve sdělovacích prostředcích, školách, úředním styku a psaných materiálech. Druhým je jazyk běžný v individuální komunikaci, který pro svou jednoduchost bývá považován za „nejlehčí a nejdemokratičtější jazyk světa“. Autor se zaměřil zejména na první standard, ale vzhledem k vývoji a současným trendům indonéštiny se věnuje i druhému standardu. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1