Počet záznamů: 1
Murakami, Haruki, 1949- - Autor
Vyd. 1. - Praha : Odeon, 2010 - 167 s. ; 21 cm
ISBN 978-80-207-1320-9 (váz.)
Světová knihovna ;
Jurkovič, Tomáš, - Překladatel
Murakami, Haruki, 1949-
běžci běh na dlouhé trati
japonské prózy autobiografické prózySignatura C 180.466 Údaje o názvu O čem mluvím, když mluvím o běhání / Haruki Murakami ; [přeložil Tomáš Jurkovič] Záhlaví-jméno Murakami, Haruki, 1949- (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Odeon, 2010 Fyz.popis 167 s. ; 21 cm ISBN 978-80-207-1320-9 (váz.) Číslo nár. bibl. cnb002095428 Edice Světová knihovna (Odeon) Poznámky Přeloženo z japonštiny Originál Haširu koto ni cuite kataru toki ni boku no kataru koto Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto Dal.odpovědnost Jurkovič, Tomáš, 1976- (Překladatel)
Předmět.hesla Murakami, Haruki, 1949- * běžci - Japonsko * běh na dlouhé trati Forma, žánr japonské prózy * autobiografické prózy Konspekt 821.521 - Japonská literatura 929 - Biografie MDT 821.521-3 , 929 , 796.422.071.2 , 796.422.16 , (520) , (0:82-322.6) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Murakami běhá 25 let – každý den deset kilometrů, každý rok maraton. Titul knihy je variací na povídkovou sbírku O čem mluvím, když mluvím o lásce Raymonda Carvera. Kniha „memoárů“ rozhodně zaujme tři typy fanoušků: autorovy skalní příznivce, pro které je kultovní postavou, pak hledače receptu, jak se stát spisovatelem, a nakonec, jak jinak, běžce na dlouhou trať. V knize je jednak soubor esejů o běhu na dlouhé tratě, jednak spisovatelův „diář“ čtyřměsíční přípravy na maraton v New Yorku. Hovoří o fyzické i psychické bolesti, o stárnutí, o tématech, která se mu honí hlavou. Jsou tu úvahy o spisovatelství jako takovém: doba už nepřeje romantickým týpkům, co nasávají nebo berou drogy a píšou skvěle – doba přeje globálním spisovatelům-manažerům. Ostatně přísný režim a skvělá kondice bývají totožné u byznysmenů i u spisovatelů. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1