Počet záznamů: 1  

Vsuvka do Putování na západ

  1. kniha

    kniha


     Dong, Yue, 1620-1686 - Autor
    1. vyd. - Lásenice : Maxima, 2009 - 240 s. : il. ; 20 cm
    ISBN 978-80-86921-05-1 (váz.)
      Král, Oldřich, - Autor textu doprovodného materiálu
     čínské romány  historické romány
    SignaturaC 178.876
    Vsuvka do Putování na západ
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( region )jen prezenčněC 178.876 P   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 178.876 a   

    Údaje o názvuVsuvka do Putování na západ / Dong Yue ; [z nejstarší čínské edice ... přeložil, poznámkami a doslovem opatřil] Oldřich Král
    Záhlaví-jméno Dong, Yue, 1620-1686 (Autor)
    Údaje o vydání1. vyd.
    Vyd.údajeLásenice : Maxima, 2009
    Fyz.popis240 s. : il. ; 20 cm
    ISBN978-80-86921-05-1 (váz.)
    Číslo nár. bibl.cnb001998410
    PoznámkyPřeloženo z nejstarší čínské edice Dong Yue, Xiyoubu (1641) vydané Společností pro vydávání starých literárních tisků v Pekingu 1955
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografické odkazy
    OriginálXiyoubu
    Dal.odpovědnost Král, Oldřich, 1930-2018 (Autor textu doprovodného materiálu)
    Forma, žánr čínské romány * historické romány
    Konspekt821.58 - Sino-tibetské literatury
    MDT (0:82-311.6) , 821.581-31
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Vsuvka do Putování na západ
    Jeden z největších čínských klasických románů Putování na západ (u nás známější v překladové adaptaci Opičí král, přel. Zdeňka Heřmanová) inspiroval svým fantaskním podáním cesty mnicha a překladatele Tripitaky do Indie pro spisy Buddhova učení nespočetnou řadu nejrůznějších literárních i divadelních zpracování a pokračování. Za myšlenkově a básnicky nejoriginálnější z nich je považována snová interpolace nových Opičákových dobrodružství, kterou v roce 1641 vydal tehdy teprve jednadvacetiletý buddhistický myslitel a spisovatel Dong Yue (1620 - 1686), příslušník velké generace čínských libertinů - básníků, dramatiků, malířů. Autorův šestnáctikapitolový románový úlet nezapře inspiraci zenovými příběhy, kóany, dialogy. Princip montáže a demontáže byl však ve své době zcela originální a jedinečný. Střihem a modulací fantastických výstupů, obrazů, figur vmezeřených do imaginárního prostoru Opičákova báječného mikrospánku autor rozehrál bláznivou metaforu cesty do hlubin Opičákovy duše a veselou návěst konce jednoho světa. Mingové končí, Mandžuové stojí na hranicích, kdy jindy má klaun manýrismu opilý imaginací vypít kalich historického a kulturního mýtu Říše Středu až do dna. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.