Počet záznamů: 1  

Literary anthology of Visegrad 4 countries

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


    Budapest : Kultúrpont, 2007 - 514 s. ; 24 cm
    ISBN 978-963-87094-7-9 (váz.)
      Rodriguez, Ivory - Editor
    Visegrádská skupina
     maďarská literatura  polská literatura  slovenská literatura  česká literatura  spisovatelé
     texty  antologie
    SignaturaC 328.586
    Umístění 82 - Literatura. Literární věda
    Literary anthology of Visegrad 4 countries
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( příruční sklad )k vypůjčeníC 328.586   

    Údaje o názvuLiterary anthology of Visegrad 4 countries = Antologie literatur visegrádských zemí = A visegrádi országok irodalmi antológiája = Antologia literacka państw wyszehradzkich = Literárna antológia krajín Vyšehradskej skupiny / [editor Ivory Rodriguez ... et al.]
    Souběž.n.Antologie literatur visegrádských zemí
    Visegrádi országok irodalmi antológiája
    Antologia literacka państw wyszehradzkich
    Literárna antológia krajín Vyšehradskej skupiny
    Vyd.údajeBudapest : Kultúrpont, 2007
    Fyz.popis514 s. ; 24 cm
    ISBN978-963-87094-7-9 (váz.)
    Jazyková pozn.Část. český, maďarský, polský a slovenský text
    Dal.odpovědnost Rodriguez, Ivory (Editor)
    Předmět.hesla Visegrádská skupina * maďarská literatura - 20.-21. století * polská literatura - 20.-21. století * slovenská literatura - 20.-21. století * česká literatura - 20.-21. století * spisovatelé - země Visegrádské skupiny - 20.-21. století
    Forma, žánr texty * antologie
    Konspekt821 - Literatura v různých jazycích
    MDT 821.511.141 , 821.162.1 , 821.162.4 , 821.162.3 , 82-051 , (4-191.2) , (0:82-9) , (082.21)
    Země vyd.Maďarsko
    Jazyk dok.angličtina ; čeština ; maďarština ; polština ; slovenština
    Ve volném výběru82 - Literatura. Literární věda
    Druh dok.KNIHY
    Literary anthology of Visegrad 4 countries
    Redaktoři antologie shromáždili za každý stát (Česko, Polsko, Maďarsko, Slovensko) tři nebo čtyři nové povídky, nechali je přeložit do jazyků zúčastněných zemí a také do angličtiny jako jazyku zprostředkujícího. Zajímavý a ojedinělý projekt tak seznamuje čtenáře, jejichž mateřštinou je některý z uvedených jazyků, s prózami třinácti středoevropských spisovatelů, tvořících na přelomu tisíciletí. Zdroj anotace: Městská knihovna v Praze
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.