Počet záznamů: 1
Yu, Hua, 1960- - Autor
Praha : Dokořán, 2007 - 229 s. : il
ISBN 978-80-7363-135-2
Martincová, Petra, - Překladatel Ťuťunnik, Vasilij, - Ilustrátor
čínské romány psychologické románySignatura C 174.415 Údaje o názvu Dva liangy rýžového vína : osudy muže, který prodával vlastní krev / Jü Chua ; [z čínského originálu ... přeložila Petra Martincová ; ilustrace Vasilij Ťuťunnik] Záhlaví-jméno Yu, Hua, 1960- (Autor) Vyd.údaje Praha : Dokořán, 2007 Fyz.popis 229 s. : il ISBN 978-80-7363-135-2 Číslo nár. bibl. cnb001762213 Originál Xu Sanguan mai xue Dal.odpovědnost Martincová, Petra, 1976- (Překladatel)
Ťuťunnik, Vasilij, 1957- (Ilustrátor)
Forma, žánr čínské romány * psychologické romány Konspekt 821.58 - Sino-tibetské literatury MDT (0:82-311.1) , 821.581-31 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Jü Chuův román je sondou do života obyčejného čínského člověka v období hospodářského experimentu Velkého skoku, následujícího hladomoru, chaotického období Kulturní revoluce a postupného otevírání Číny na konci 70. let 20. století. V dobách hladu je pro továrního dělníka Xu Sanguana prodej krve místní nemocnici často jediným způsobem, jak uživit rodinu. Uchyluje se k němu pokaždé, když se jeho rodina ocitne vinou politických a hospodářských katastrof na mizině. Situace se zhoršuje a Xu Sanguan stále častějším prodejem ohrožuje své zdraví. Kromě těchto problémů se dostává i do krize osobní... Krev je v románu nejen obchodovaným zbožím, ale také symbolem oběti, vazby mezi manželi a vazby mezi otcem a synem. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1