Počet záznamů: 1  

Falešní přátelé překladatele v češtině a běloruštině

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Ivašina, Natal‘ja, 1951- - Autor
    Praha : Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 2006 - 122 s. ; 21 cm
    ISBN 80-7290-275-X (brož.)
      Rudenka, Alena, - Autor   Janovec, Ladislav, - Autor
     čeština  běloruština  homonyma  paronyma  kontrastivní lingvistika  překladatelství
     slovníky synonym, antonym, homonym
    SignaturaC 327.871
    Umístění
    Falešní přátelé překladatele v češtině a běloruštině
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( příruční sklad )k vypůjčeníC 327.871   

    Údaje o názvuFalešní přátelé překladatele v češtině a běloruštině / Natalia Ivašina, Alena Rudenka, Ladislav Janovec
    Obálkový názevIlžyvyja sjabry perakladčyka
    Záhlaví-jméno Ivašina, Natal‘ja, 1951- (Autor)
    Vyd.údajePraha : Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 2006
    Fyz.popis122 s. ; 21 cm
    ISBN80-7290-275-X (brož.)
    Číslo nár. bibl.cnb001707055
    PoznámkyBělorusko-český slovníček
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografie
    Jazyková pozn.Část. běloruský text
    Dal.odpovědnost Rudenka, Alena, 1961- (Autor)
    Janovec, Ladislav, 1975- (Autor)
    Předmět.hesla čeština * běloruština * homonyma * paronyma * kontrastivní lingvistika * překladatelství
    Forma, žánr slovníky synonym, antonym, homonym
    Konspekt81 - Lingvistika. Jazyky
    MDT 811.162.3 , 811.161.3 , 81'373.423 , 81'373.42 , 81-114 , 81'25 , (038)81
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština ; běloruština
    Druh dok.KNIHY
    Falešní přátelé překladatele v češtině a běloruštině
    Česko-běloruský slovník popisující mezijazyková homonyma a paronyma, tzv. zrádná slova (slova stejně či obdobně znějící, která mají v češtině a běloruštině odlišný význam). Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.