Počet záznamů: 1
Carter-Scott, Chérie, 1949- - Autor
1. vyd. - Praha : Columbus, 2000 - 128 s. ; 18 cm
ISBN 80-7249-049-4
Vitvar, Vladimír - Překladatel
životní harmonie duchovní život sebevýchova
populárně-naučné publikaceSignatura C 326.854 Umístění 159.923 - Psychologie osobnosti Údaje o názvu Je-li život hra, pak má tato pravidla : deset pravidel lidskosti, jak byla uvedena v knize Slepičí polévka pro duši / Chérie Carter-Scottová ; přeložil Vladimír Vitvar Záhlaví-jméno Carter-Scott, Chérie, 1949- (Autor) Údaje o vydání 1. vyd. Vyd.údaje Praha : Columbus, 2000 Fyz.popis 128 s. ; 18 cm ISBN 80-7249-049-4 Číslo nár. bibl. cnb000885971 Poznámky Přeloženo z angličtiny Originál If life is a game, these are the rules Dal.odpovědnost Vitvar, Vladimír (Překladatel)
Související popisná jednotka Slepičí polévka pro duši
Předmět.hesla životní harmonie * duchovní život * sebevýchova Forma, žánr populárně-naučné publikace Konspekt 159.92 - Vývojová psychologie. Individuální psychologie MDT 159.923.5 , 17.02 , 165.322 , (0.062) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru 159.923 - Psychologie osobnosti Druh dok. KNIHY Související popisná jednotka Slepičí polévka pro duši Autorka v knize rozebírá deset pravidel lidskosti, jak byly uvedeny v knize Slepičí polévka pro duši. Z obsahu: Dostanete tělo, Budete absolvovat lekce, Neexistují chyby, jen lekce, Lekce se opakují do zvládnutí, Učení končí, "Tam" není lepší než "Tady", Ostatní jsou jen vaším odrazem,.... Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1