M. Krystiana Langhansa, Kazatele Slowa Božjho w Městě Kenigsberku w Prusych, Křestianských Djtek Ručnj a Domownj Postylla, To gest: Kratky a sprostý, ale wssak gruntownj Wyklad podle otázek, na Ewangelia Nedělnj a Swatečnj přes cely Rok, Kdežto se Poneyprwe ne toliko každa gmena gak Nedělni, tak y Swatečnj wykladagi, nýbrž také se přitom gista Spráwa dáwa, kterak se takowé Neděle a swatký naležitě po Křestiansku swětiti magi; Podruhe, welmi w kratkostj wyswětlenj a rozebránj každého Ewangelium se přednassj; Potřetj, obssirně se také vkazuge, gaká vžitečná a spasytedlná Naučenj k potwrzenj Wjry Křestianské, a k polepssenj žiwota nasseho odtud wlastně wyplegwagi / Kterauž ke ctj a slawé Božj a k wzdělánj Bližniho swého, též každému Hospodaři k spasytedlnému vžjwanj s swými djtkami a domácymi, z Německé řečj do Cžeské s pilnostj přeložil Krystian Pessek, Vménj Filozoffitského Mistr, a při Gymnasy Zitawském Včitel.
[Žitava] Nakladem W.K., [1712]
. 32 nečíslovaných stran, 949 stran, 35 nečíslovaných stran, 1 nečíslovaný list obrazové přílohy
- SC 2439